gallery DUTCH VIBES: 8 grappige Vlaamse uitdrukkingen voor een NL meisje in Antwerpen

IN DUTCH VIBES WE WILL PLACE ARTICLES TWICE A WEEK IN THE DUTCH LANGUAGE. 

Hey Loves!

Ik woon nu ongeveer een jaartje in Antwerpen. En nog steeds sta ik met de volle 100% achter mijn keuze om naar deze wereldstad te verhuizen. Ik kom oorspronkelijk uit Delft en heb overal en nergens tussen Delft en Bali gewoond. Met Aziatische landen ben ik goed bekend, ask me anything, I will tell you everything! Maar met het mooie stadje van mijn ‘zuiderburen’ wist ik eigenlijk maar weinig af.

Ik heb het afgelopen jaar dingen gehoord die ik niet direct kon plaatsen and to be honest, soms viel ik bijna van mijn stoel. Van sommige moest ik ook heel hard lachen en vandaag ga ik deze met jullie delen.

Na een jaar heb ik sommige zelfs in mijn vocabulaire opgenomen, maar 1 zal er echt nooit in komen. Die is gewoon echt TE FREAKING AWKWARD (voor een Dutchie)

1.  POEPEN
Toen een Vlaamse vriendin aan mij vroeg of ik in het weekend vroeg of ik nog had gepoept was ik even speechless. En dat ben ik niet snel. Excuse you? Nou ben ik totaal niet preuts maar waarom moest zij weten wat ik op de wc deed. Aarzelend zei ik maar ja en ik keek een beetje twijfelachtig om me heen. Ik kreeg een highfive en ze riep: ‘You go girl’ en ze liep weg. Ik woonde toen nog maar net in Antwerpen. Ik had al gehoord dat het Vlaamse volk een gezellig volk was om maar even volledig te generaliseren, maar dit had ik ook niet verwacht. Wat een support voor een goede stoelgang. Ik vertelde dit aan een collega en zij legde mij the true definition van het woord ‘poepen’ uit. POEPEN=SEXEN
SERIOUSLY-DAFUQ THO. Na een jaar in Antwerpen te wonen snap ik deze alsnog niet. Het blijft (voor mij) toch nog een beetje raar!

2.  POEPVRIEND
Nou, die begijp je nu dan ook wel toch. Een poepvriend is je FUCKBUDDY! Come on peeps, zeg gewoon fuckbuddy, of sexvriendje. Een poepvriend, dan moet je toch aan heel iets anders denken? #ieeuw #hahaahaha

3.  JE POEP
Oke oke, last one uit het rijtje ‘poepen’ maar ook deze moet ik benoemen. Ik kreeg een compliment dat ik een mooie poep had. Om een lang verhaal kort te maken, je poep is je bil. je kont. je ass. whatever you feel comfortable with. Dus als jij naar Antwerpen komt en je staat je ‘poep’ op de dansvloer te shaken en er komt een hottie naar je toen en complimenteert je met je poep, hoef je hem niet raar aan te kijken want je begrijpt nu wat hij bedoeld.

4.  EEN KLEEDJE
“Wat heb jij een mooi kleedje aan’- Huh, wait, what? Ik had toch gewoon een jurkje aan? Een kleedje is iets wat bij ons Dutchies op de grond ligt. Of iets waar Aladdin op vliegt door de woestijn met Jasmine, niet iets wat je aan hebt toch? Hier in Antwerpen / Belgie refereren ze naar een kleedje als ze het hebben over een jurkje!

5.  EEN TAS KOFFIEcoffee cups
‘Hey wil jij ook een tas koffie?’ Sure, riep ik. Puur uit nieuwschierigheid en omdat ik niet wist wat ik kon verwachten en er toch wel benieuwd naar was. Ik kreeg gewoon een kop koffie. Een tas is dus een (koffie)kop/mok.

6.  TAS=MOK / ZAK=TAS
Waar ik in het vorige puntje nog uitlegde wat een tas hier in Belgie is ga ik je nu vertellen dat als ze je in de supermarkt een zak aanbieden je altijd ja moet zeggen. Dit is namelijk gewoon een ‘tasje’.

7.  BOTTEN
Nu ik dit stuk schrijf ontdek ik dat ik veel van deze termen heb geleerd omdat ik ergens een compliment over kreeg. Ook kreeg ik een keer een compliment over mijn mooie botten. Nu ben ik flink wat kilo’tjes aangekomen de laatste tijd en geloof mij, mijn botten zijn ver te zoeken haha dus ik snapte deze echt niet. Eigenlijk snap ik het nog steeds niet. Wel weet ik wat er mee bedoeld wordt. Botten zijn je laarzen. En nee, het is geen general woord voor schoenen. Het zijn echt die dingen die wij in Nederland laarzen noemen.

8. ER WAS GEEN KAT OP DE BAAN
Toen ik met mijn vriendin naar Brugge reed reden we door een heel mooi stukje waar het super stil was. Er was geen verkeer, geen voetganger, het was er ontzettend rustig. Op een gegeven moment zei ze: Er is geen kat op de baan. Dom als ik was en misschien ook een tikkeltje naief keek ik rond en verbaasde me even want ik zag wel een kat lopen, well, rennen, richting de bosjes. Ik dacht, ach die heeft ze waarschijnlijk niet gezien. Tot ik begreep (ergens ook logisch) dat als er geen kat op de baan is er mee bedoeld wordt dat er letterlijk niemand is. Of zoals wij in Nederland zouden zeggen: ‘Er is geen hond op straat’.

 

Dit zijn maar een paar voorbeelden van de ‘Typische Vlaamse’ uitspraken/woorden die ik heb geleerd het afgelopen jaar. Kende jij ze al?

xoxo

31 comments

  1. Als Antwerpenaar is dit hilarisch om te lezen natuurlijk. Ik heb lange tijd Nederlandse vriendin gehad en dan kom je inderdaad wat tegen. Bv. dat je in NL geen bruiswater vraagt maar een spa rood en dat ze in Antwerpen geen ginger ale kennen maar wel Canada Dry. Over de taalverschillen tussen onze landjes kan nog veel geschreven worden.

    • Nee, bruiswater was inderdaad ook iets waar ik aan moest hebben. En Canada Dry…..hahaha…ik dacht eerst dat dat alcohol was #fail! Ik blijf echt elke dag nog steeds leuke nieuwe dingen ontdekken 🙂

  2. Ik was het de voorbije week in Amsterdam en ook ik lachte me krom met jullie Nederlandse taal (als Belg zijnde). Wat jullie een snorfiets noemen, is voor ons een bromfiets of brommer. En de receptioniste keek me gek aan toen ik ee balpen vroeg. Ik maakte er “een stylo” van en nog steeds keek ze gek. Toen vroeg ze of ik een pen bedoelde. Ja dat dus. Of toen ik fruitsap vroeg op restaurant. Eigenlijk bedoelen we in België daar meestal sinaasappelsap mee. De serveerster ging echt alle soorten sapjes af dat ze had :” ) ik kon wel onder tafel kruipen. Haha. Echt grappig dat er toch zoveel taalverschillen zijn.

    • Hi Naomi!! Hahahahahah…ja verschillen blijven leuk he! Ja Stylo kennen wij niet nee, althans, wij bedoelen daar wat anders mee dan een ‘pen’. fantastisch. Heb je het wel leuk gehad in Amsterdam? Ik ben benieuwd! Het klinkt in ieder geval fantastisch!

  3. Ah zo grappig. Zit bij een paar fb groepen waar ook veel belgen lid zijn, dus een paar waren me al bekend.

    Zelf heb ik een soortgelijke posts geschreven. Woon in DE en daar kom je ook de grappigste woorden tegen en die betekenen soms ook anders dan je denkt.

    Taal is dan echt zo leuk!

  4. Plat water dan, vond ik ook zo raar. En stappen is lopen en lopeen is rennen. Dus toen ze op school tegen mijn kinderen zeiden dat ze niet mochten rennen, stonden ze stil.

  5. Haha, zo grappig! Ik denk dat wij als Belgen wel heel wat Nederlandse uitdrukkingen kennen, maar omgekeerd jullie als Nederlanders niet zoveel Belgische. 🙂 Hoewel ik onlangs toen ik in Nederland toch ook wel wat in de war was toen ze me op restaurant vroegen of ik mijn water met gas wou. Met ‘glas’ had ik eerst verstaan. Ja, dat wou ik wel, dat leek me wel gemakkelijk. Maar het bleek met gas te zijn, spuitwater dus, wat ik niet zo graag drink. 🙂 Wij hebben het inderdaad over ‘plat water’ en ‘spuitwater’. 🙂

  6. Hahahaha wat een leuk artikel, heel erg leuk geschreven! Ik heb soms belgische klanten die me niet begrijpen als ik vraag of ze er een tasje bij willen, ik weet nu wat ik moet zeggen haha!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s